Детский остров - Страница 7


К оглавлению

7


Ахъ, несчастье! Ахъ, злодѣйство!
Ахъ, любимое семейство,
             Шестеро мышатъ…


Я стою на заднихъ лапкахъ,
Носъ отъ прутьевъ весь въ царапкахъ —
             Нѣтъ пути назадъ!..

„На заборѣ снѣгъ мохнатый…“


На заборѣ снѣгъ мохнатый толстой грядочкой лежитъ.
Налетѣли вмигъ галчата… Ухъ, какой серьезный видъ!


Ходятъ бокомъ вдоль забора, головенки изогнувъ,
И другъ дружку скоро-скоро клювомъ цапаютъ за клювъ.


Что вы ссоритесь, пичужки? Мало ль мѣста вамъ кругомъ —
На березовой макушкѣ, на крыльцѣ и подъ крыльцомъ.


Эхъ, когда бъ я самъ былъ галкой, — черезъ форточку бъ махнулъ
И веселою нырялкой въ синемъ небѣ потонулъ…

Аисты


На вершинѣ вяза,
Надъ сухимъ гнѣздомъ,
Аистъ долговязый
Сторожитъ свой домъ.


А въ гнѣздѣ супруга
Съ тройкою птенцовъ…
Вѣтеръ дунулъ съ луга:
Не пора ль на ловъ?


Дрогнувъ красной ножкой,
Аистъ поднялъ клювъ:
Слушаетъ сторожко,
Шею изогнувъ…


Шухъ! Вспорхнулъ съ макушки
И летитъ къ лугамъ.
Въ ужасѣ лягушки
Прыгаютъ къ стогамъ.


Цапъ! Понесъ, какъ тряпку,
Въ ясной синевѣ.
Старшему дастъ лапку,
Младшему дастъ двѣ…


А подъ вечеръ разомъ,
Только схлынетъ зной,
Онъ съ вершины вяза
Затрещитъ съ женой:


„Ночь идетъ, тра-та-та,
Спать! тра-та, та-танъ!“
Словно два солдата
Лупятъ въ барабанъ.


А барбоска въ будкѣ
Носомъ тычетъ въ грудь:
„Р-р!.. Ни на минутку
Не дадутъ заснуть!“

Какъ котъ сметаны поѣлъ


Жили-были мышки,
Сѣрыя пальтишки.
Жилъ еще котъ,
Бархатный животъ.
Пошелъ котъ къ чулану
Полизать сметану,
Да чуланъ на задвижкѣ,
А въ чуланѣ мышки…
Сидитъ котъ передъ дверцей,
Колотится сердце, —
Войти нельзя!


Вотъ запѣлъ котъ,
Бархатный животъ,
Тоненькимъ голосишкой
Въ родѣ мышки:
„Эй вы, слышь!
Я тоже мышь, —
Больно хочется ѣсть,
Да подъ дверь не пролѣзть…
У васъ тамъ много въ стаканѣ,
Вымажьте лапки въ сметанѣ,
Да высуньте подъ дверку.
Скорѣй, глухія тетерьки!
Я полижу,
Спасибо скажу…“


Повѣрили мышки
Коту плутишкѣ,
Высунули лапки…
А котъ цапъ!..
Со всѣхъ лапъ…
Вытащилъ за лапки,
Сгребъ въ охапку
И въ ротъ!

Что кому нравится


„Эй, смотри, смотри — у рѣчки
Сняли кожу человѣчки!“
           Крикнулъ чижикъ молодой.
Подлетѣлъ и сѣлъ на вышкѣ, —
Смотритъ: голыя дѣтишки
           Съ визгомъ плещутся водой.


Чижикъ клювъ раскрылъ въ волненьи,
Чижикъ полонъ удивленья:
           — „Ай, какая дѣтвора!
Ноги — длинныя болталки,
Вмѣсто крылышекъ — двѣ палки,
           Нѣтъ ни пуха, ни пера!“


Изъ-за ивы смотритъ заяцъ
И качаетъ, какъ китаецъ,
           Удивленной головой:
— „Вотъ умора! Вотъ потѣха!
Нѣтъ ни хвостика, ни мѣха…
           Двадцать пальцевъ! Боже мой…“


А карась въ осокѣ слышитъ,
Глазки выпучилъ и дышитъ, —
           „Глупый заяцъ, глупый чижъ!..
Мѣхъ и пухъ, скажи пожалуй…
Вотъ чешуйку бъ не мѣшало!
           Безъ чешуйки, братъ, шалишь!“

Про пчелъ


      Сладокъ медъ, ужасно сладокъ!
Ложку всю оближешь вмигъ…
Слаще дыни и помадокъ,
Слаще финиковъ и фигъ!


      Есть въ саду пчелиный домикъ —
Ульемъ всѣ его зовутъ.
— Кто живетъ въ немъ? Сладкій гномикъ?
— Пчелы, милый, въ немъ живутъ.


      Тамъ узорчатые соты,
Въ клѣткахъ — медъ, пчелиный трудъ…
Тѣсно, жарко… Тьма работы:
Липнуть лапки, крылья жмутъ…


      Тамъ пчелиная царица
Яйца бѣлыя кладетъ.
Передъ ней всегда толпится
Умныхъ нянекъ хороводъ…


      Въ суетѣ неутомимой
Копошатся тутъ и тамъ:
Накорми ее, да вымой,
Сдѣлай кашку червячкамъ.


      Передъ ульемъ на дощечкѣ
Вѣчно стража на часахъ,
Чтобы шмель черезъ крылечко
Не забрался впопыхахъ.


      А вокругъ ковромъ пушистымъ
Колыхаются цвѣты:
Лютикъ, клеверъ, тминъ сквозистый,
Дождь куриной слѣпоты…


      Пчелы всѣ ихъ облетаютъ —
Тѣ годятся, эти — нѣтъ.
Быстро въ чашечки ныряютъ
И съ добычей вновь на свѣтъ…


      Будетъ день, — придетъ старушка,
Тихо улей обойдетъ,
Подымитъ на пчелъ гнилушкой
И прозрачный медъ сберетъ…


      Хватитъ всѣмъ — и намъ и пчеламъ…
Положи на язычокъ:
Станешь вдругъ, какъ чижъ, веселымъ
И здоровымъ, какъ бычекъ!

Слонъ


„Слоникъ-слоникъ, настоящій слонъ живой, —
Отчего ты все качаешь головой?“


— Оттого что, потому что, потому, —
7